Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Репей в подол впился... 229 Эмили Дикинсон Ирина Бараль 17-07-2012 17:13:36 0 4 1867
В.Стус. Чорте, бронзовий Мефістофелю Александр Купрейченко 16-07-2012 13:34:53 0 1 2042
Португальское фаду. Слова: Жозе Режио. Ирина Фещенко-Скворцова 15-07-2012 22:23:14 0 1 1736
Роберт Льюис Стивенсон. Молюсь исправно перед сном...(XIX "To Alison Cunningham") Корди Наталия 13-07-2012 10:16:04 0 2 2115
В.Стус. НІЧ СКУЛЬПТОРА Александр Купрейченко 12-07-2012 21:53:28 0 0 1575
Сонет 32. Шекспир. Владислав Кузнецов 12-07-2012 20:00:26 0 0 1878
Роберт Льюис Стивенсон. Хороший мальчуган (XX "To Alison Cunningham") Корди Наталия 12-07-2012 11:19:38 0 0 1777
Конрад Фердинанд Майер (1825 – 1898),, Римский фонтан Вячеслав Куприянов 12-07-2012 02:51:34 0 0 1622
Джеффри Хилл Памяти Джейн Фрейзер и др. Владимир Корман 11-07-2012 22:42:16 0 2 4739
После меня. Томас Гарди Ирина Бараль 10-07-2012 20:03:28 0 0 1608
Роберт Фрост. Пастбище Пётр Долголенко 10-07-2012 10:32:47 0 0 1521
В.Стус. Залоскотані сосни до смерті Александр Купрейченко 08-07-2012 17:41:13 0 0 1579
Сонет 31. Шекспир. Владислав Кузнецов 06-07-2012 21:31:43 0 1 2003
Роберт Льюис Стивенсон. Садовник (VII "Garden Days") Корди Наталия 06-07-2012 12:25:05 0 0 1690
Kонрад Фердинанд Майер (1825 – 1898), 5 стихотворений Вячеслав Куприянов 04-07-2012 20:49:00 0 1 2622