К жизни. Томас Харди.

Дата: 06-11-2023 | 01:36:48

К жизни. Томас Харди.


О, жизнь, твой усталый вид,

Рождает во мне печаль.

И плащ на тебе сидит

Как пыльный мешок, а жаль!


Ты скажешь, что смерти нет 

И времени  и судьбы.

Я твой изучил портрет,

Лица твоего черты.


Но ты измени свой лик,

Меня обмани, сыграй

И может на краткий миг

Земля превратиться в Рай?


А я подыграв тебе,

Настроюсь на новый лад

Поверив назло судьбе

В наш маленький маскарад!


To Life. Thomas Hardy.


O life with the sad seared face,

   I weary of seeing thee,

And thy draggled cloak, and thy hobbling pace,

   And thy too-forced pleasantry!                             


I know what thou would'st tell

   Of Death, Time, Destiny -

I have known it long, and know, too, well

   What it all means for me.


But canst thou not array

   Thyself in rare disguise,

And feign like truth, for one mad day,

   That Earth is Paradise?


I'll tune me to the mood,

   And mumm with thee till eve;

And maybe what as interlude

   I feign, I shall believe!




Максим Егоров, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1445 № 178143 от 06.11.2023

3 | 0 | 171 | 02.05.2024. 05:36:38

Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Ирина Бараль", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.