Дата: 27-12-2012 | 14:43:16
Той славной-славной лодочки
Не сыщется скромней,
Хоть гордый-гордый океан
Раскланивался с ней.
Но злой-презлой волне морской
Досталась на обед,
А белый-белый пароход
Не обернулся вслед.
***
Emily Dickinson
107
‘Twas such a little – little boat
That toddled down the bay!
‘Twas such a gallant – gallant sea
That beckoned it away!
‘Twas such a greedy, greedy wave
That licked it from the Coast –
Nor ever guessed the stately sails
My little craft was lost!
Ирина Бараль, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 96851 от 27.12.2012
0 | 1 | 1774 | 28.03.2024. 12:13:38
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Той славной-славной лодочки... Эмили Дикинсон Ирина Бараль
Автор Елена Багдаева
Дата: 03-02-2013 | 16:02:45
Очень понравилось! И какая точность передачи оригинала!