Сара Тисдейл. Глубокой ночью.

Дата: 23-11-2012 | 01:39:36

Ласточка вскрикнет ночною порой,
В звёздное небо маня,
Зов - сквозь миры лететь за тобой -
Болью пронзит меня.

В сердце любовь, словно ласточки крик,
Не утихает давно,
Рвётся к тебе, и её ни на миг
Звёздам унять не дано.




“Deep in the night “ By Sara Teasdale

Deep in the night the cry of a swallow,
Under the stars he flew,
Keen as pain was his call to follow
Over the world to you.

Love in my heart is a cry forever
Lost as the swallow's flight,
Seeking for you and never, never
Stilled by the stars at night.




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 96194 от 23.11.2012

0 | 0 | 1589 | 25.04.2024. 15:04:48

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.