Текст на камне (Textstone)



          Богатырское распутье…
          Текст на камне: «WHOISPUTIN»
          Тщится витязь прочитать,
          Чтоб понять — куда канать!
          Языкам, пардон, не учен,
          Посему, счастливый случай
          Стал за камнем поджидать,
          Опрометчиво считая,
          Что иного не бывает,
          Закимарил, призаснул.

          И сквозь дрёму слышит гул,
          Конский топ, что оборвался,
          Стремя звякнуло, раздался
          Зычный голос, что пытался
          По складам текстон прочесть,
          Повторивши труд раз шесть.
          Наконец, воскликнув: «Понял!»,
          Плёткой хрясть, коня пришпорил —
          Кто умчался, и куда —
          Не понять… Да не беда!

          Был кириллице обучен
          Витязёк, рукой могучей —
          Как расслышал — приписал
          Прям на камне. Почесал,
          Призадумавшись, шелом.
          По всему видать, смущён.
          По идее прав был он:
          Склизки фряжеские речи
          Перевёл на человечий
          Общепринятый язык…

          Что не всякого щадит.

          Так пошла гулять, вестимо,
          Что — дезинформация!
          (Всем раздать контрацептивы —
          Всполошна́я акция!)
          Другу пишем: «WHOISWHO»,
          Только лишь латиницей,
          А кириллицей врагу —
          Смысл весь на “хђръ” сдвинется!



P.S.

(на правах рекламы)




  • "В марте 2012 года, при поддержке Министерства культуры и правительства Москвы, начнёт свою просветительскую работу сайт хђръ.ру."



  • В статье "Истоки Хергозера (жемчужина Каргополья)" будут затронуты все исторические аспекты проблемы дискриминации 23-й буквы древне-русского алфавита (как оказалось, с повсеместным внедрением "Морального кодекса строителя коммунизма" слово "парикмахерская" некоторое время писалось как "парикмахергская", а на вывесках буква "х" в этом слове заменялась изображением ножниц).



  • В рубрике "Новости блогосферы (нам пишут)" любителям словесности небезынтересна будет статья Епифания Елкина "Бесчинства современных ёфикаторов", где рассказано о последних разработках тестовых редакторов с автоматическим исправлением "е" на "ё" в словах, имеющих в наличии эту букву ("буква-изгой", так именуют её ёфикаторы). Однако же "изгоем", с их лёгкой подачи отныне становится буква "е". Так например, при автоматической правке "текстовой редактор" выдаёт такие сногсшибательные результаты: вместо "дело Ленина" — "лёнино дело" (с изменением порядка слов!), "гетеру" превращают в "гёте.ру", а исконно-русское "стебли", обретая вопросительный знак… "стёб ли?"



  • В редакторской колонке, под шапкой "Муза меняет пол!", вы найдёте сведения о том, как современные политики управляют информационными потоками, их рейтинги узнаваемости в поэзии, прозе, искусствоведении, языкознании…



  • Устроители сайта убедительно просят: "Посылайте на хђръ.ру всё, что сочтёте нужным! Всем будем рады!!!"





.
           W
         WW
       WWW
     WWWW
   WWWWW
  WWWWWW
WWWWWWW




                                                                                                         




Владимир Гоммерштадт, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1016 № 91153 от 31.12.2011

0 | 2 | 3033 | 19.04.2024. 02:27:07

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Ну что ж, триколор вам в руки!

:о)bg

Владимир, в одном совковском романе профессора-космополита упрекали в том, что ему, дескать, важен не Шекспир, а комментарий
к оному (цитируя фактически Чехова). Не хочу Вас обижать, но дополнения Ваши мне показались интереснее "основного" текста.
И простите, что вторгся к Вам во время новогоднего пира. :-)