Антонио Нобре. Сонет 3.

На побережье Доброй Вести летом
В мечтах своих я крепость воздвигал.
И на песке морском перед рассветом
Встал замок – лазурит весь и коралл!

Высокий замок в воздухе прогретом,
И я – властитель, гордый феодал.
Никто в округе не владел секретом
И о моём имении не знал.

Но пыль пустыни с ветром сиротливым
Уже неслась, чтоб праздник мой украсть,
Тоской залечь по башням и оливам.

Мой замок, незабывшаяся страсть!
Я графом был в том возрасте счастливом,
Когда мечты ещё всесильна власть…

Порто, 1887.


Na praia lA da Boa Nova, um dia,
Edifiquei (foi esse o grande mal)
Alto Castelo, o que E a fantasia,
Todo de lApis-lazUli e coral!

Naquelas redondezas, nAo havia
Quem se gabasse dum domнnio igual:
Oh Castelo tAo alto! Parecia
O territOrio dum Senhor feudal!

Um dia (nAo sei quando, nem sei donde)
Um vento seco de Deserto e spleen
Deitou por terra, ao pO que tudo esconde,

O meu condado, o meu condado, sim!
Porque eu jA fui um poderoso Conde,
Naquela idade em que se E conde assim…

Porto, 1887.




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 86777 от 25.04.2011

0 | 0 | 1672 | 23.04.2024. 10:43:41

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.