Дата: 05-04-2011 | 11:40:11
Когда бы вышли из теней и силуэтов,
Я б стала другом Вам, иль чем-то в этом роде…
Плохие матери выходят из поэтов,
Но и друзья неважные выходят.
Пьяна от наших романтических дуэтов,
Да вот, живьём, на монологи мы щедрей.
Плохие матери выходят из поэтов,
Но и любовницы – не лучше матерей.
Мы устаём от стихотворных менуэтов,
Когда они, увы, не нашего полёта.
Плохие матери выходят из поэтов,
И всё же хочется им сына – рифмоплёта.
Нам без поэтов не хватает пируэтов
Цезур и ямбов, и восторгов постоянных.
Плохие матери выходят из поэтов:
Скупые рыцари сокровищ окаянных.
В нас через край – вопросов и ответов…
Служенье муз не терпит … середины.
Ну, что хорошего выходит из поэтов,
Когда им голос дан – лишь он единый?
Ирина Фещенко-Скворцова, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 86478 от 05.04.2011
0 | 5 | 1855 | 29.03.2024. 17:18:37
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Поэту - от его переводчика. Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Воловик Александр
Дата: 05-04-2011 | 14:54:18
Ира, стихи понравились.
Но, может,всё-таки и среди поэтов встречаются иногда приличные люди? Вот как мы с тобой, например?
Тема: Re: Поэту - от его переводчика. Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Эдуард Учаров
Дата: 05-04-2011 | 16:53:38
Интересный стих...
Задумывающий...
Тема: Re: Поэту - от его переводчика. Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Дэя Тененбаум
Дата: 25-10-2012 | 17:18:47
Поотрясающе!!!!
Но, всё же, хочется немного счастья - запретного, украденого, так ведь?
Тема: Re: Поэту - от его переводчика. Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Вера Никольская
Дата: 25-10-2012 | 23:24:22
"Нас без поэтов не хватает пируэтов"
В этой строке всё верно?
С уважением,
Тема: Re: Поэту - от его переводчика. Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Владимир Белозерский
Дата: 05-04-2011 | 14:32:21
"Ибо раз голос тебе поэт Дан остальное взято..."
Привет, Ирина!