Райнер Мария Рильке Дама на балконе

Дата: 25-01-2011 | 01:21:51

Вышла вдруг и, ветром пленена,
Встала, словно высвечена светом,
Зала за точеным силуэтом,
За проемом, тьмы полна,

Отшлифована, как фон камеи,
Что неизмеримый блеск явила;
Вечер тотчас словно стал темнее,
Только вышла, - опираясь на перила,

Выдохнула и уже легка,
И еще, и опустила руки,
К небу подается от округи,
От всего уже так далека…


Dame auf einem Balkon

Plцtzlich tritt sie, in den Wind gehьllt,
licht in Lichtes, wie herausgegriffen,
wahrend jetzt die Stube wie geschliffen
hinter ihr die Tьre fьllt

dunkel wie der Grund einer Kamee,
die ein Schimmern durchlдsst durch die Rдnder;
und du meinst der Abend war nicht, ehe
sie heraustrat, um auf das Gelдnder

noch ein wenig von sich fortzulegen,
noch die Hдnde, - um ganz leicht zu sein:
wie dem Himmel von den Hдuserreihn
hingereicht, von allem zu bewegen.




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 85052 от 25.01.2011

0 | 0 | 2178 | 29.03.2024. 02:28:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.