Флорбела Эшпанка. Подруга.

Любовь, подругой быть тебе позволь!
Раз мне нельзя в блаженнейшем слияньи
Всех женщин быть печальнее и столь
Прекрасней всех, лучась в твоём сияньи.

Милы мне от тебя и грусть, и боль,
Мила ль тебе я в нежном покаяньи?
Из рук твоих мне сладкой мнится соль,
Благословенно каждое даянье.

Целуй же мне неторопливо руки,
Своей сестре, так птицы в лад поют,
Встречая день, без страсти и без муки.

Не в губы, нет, - напрасно жаждут, рдея...
Но - поцелуи, и тоску мою
Укрыть в руках! – Безумная идея…

Amiga

Deixa-me ser a tua amiga, Amor,
A tua amiga sO, jA que nAo queres
Que pelo teu amor seja a melhor
A mais triste de todas as mulheres.


Que sO, de ti, me venha magoa e dor
O que me importa a mim? O que quiseres
E sempre um sonho bom! Seja o que for,
Bendito sejas tu por mo dizeres!


BeijA-me as mAos, Amor, devagarinho...
Como se os dois nascessemos irmAos,
Aves cantando, ao sol, no mesmo ninho...


Beija-mas bem!... Que fantasia louca
Guardar assim, fechados, nestas mAos,
Os beijos que sonhei pra minha boca!




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 81457 от 24.07.2010

0 | 0 | 1838 | 19.04.2024. 17:38:09

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.