Дата: 22-11-2009 | 16:41:36
Листья летят,
будто бы дождь шелестит,
Светит луна,
кажется, иней летит.
Глубокая ночь,
спать соберусь вот-вот,
Кто эту пыль
с постели моей обметёт?
оригинал
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 74854 от 22.11.2009
0 | 2 | 2348 | 20.04.2024. 09:25:33
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Алена, мне стихотворение понравилось, но не очень понятен "летящий иней". Не очень себе представляю этот образ - иней ведь обычно лед на поверхностях?
С уважением,
Никита
Тема: Re: Бо Цзюй-и Осенняя Ночь Алёна Алексеева
Автор С.Надеев
Дата: 23-11-2009 | 00:06:45
Алёна, так и хочется сказать: глубкая ночь - ритм того требует, ничего не попишешь. Слова ясные, звук чистый, а ритм вот...