Георг Тракль, Просветленная осень

.




Год отмечает свой закат
Огнем вина, плодами сада.
Леса возвышенно молчат,
Здесь все, что одиноким надо.

Селянин умиротворен.
В нем есть уверенность простая.
Он слышит колокольный звон.
Птиц перелетных тает стая.

Вот время нежное любви.
Возьми челнок и по теченью
Вдоль тихих берегов плыви,
Пока не кончатся виденья.


Verklaerter Herbst

Gewaltig endet so das Jahr
Mit goldnem Wein und Frucht der Gaerten.
Rund schweigen Wдeder wunderbar
Und sind des Einsamen Gefaerten.

Da sagt der Landmann: Es ist gut.
Ihr Abendglocken lang und leise
Gebt noch zum Ende frohen Mut.
Ein Vogelzug gruesst auf der Reise.

Es ist der Liebe milde Zeit.
Im Kahn den blauen Fluss hinunter
Wie schцn sich Bild an Bildchen reiht –
Das geht in Ruh und Schweigen unter




Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 72820 от 20.09.2009

0 | 0 | 2525 | 20.04.2024. 10:59:29

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.