Джотто мио

Дата: 12-05-2009 | 14:47:56

Меж сыром Лимбурга и ломтем камамбера
бутылка "Кьянти", башнею Пизанской
чуть наклонясь, являет совершенство
пропорций, линий, облико морале
и тонкости зелёного стекла.
С усов матроса капелька стекла -
соратника по дальним перегонам...
Что тут скрывать? Уже давно влюблённо
и верно припадаем мы к багряным
кровям Тосканы или же Абруццо -
к бастардам италийского бельканто,
рождённым от сиятельного солнца
и глупо-доброй плоти сельских лоз...
Вот так в лице, чей грубо сломан нос,
в жестоко-дерзком фейсе калабрийском,
сквозь чернь и синь разбойничьих щетин,
вдруг вспыхивает признак благородства
в немыслимом ракурсе-озаренье:
то крепким подбородком Сан-Франческо,
то Цезаря надбровною дугой -
обводом, увенчавшим все проёмы
романские - в базиликах и арках,
в подобных Апеннинам виадуках,
в глазницах замков на верхушках скал...
Чего же ты в Этрурии искал,
что стала почвой двух тысячелетий?

В сегодняшней Тоскане золотой!
Удачливы ль узорчатые сети?
Постой, молчи, не надо слов! Постой! -
Я лишь окликну Джотто, Тосканино, -
кого ещё скликать на именины,
увы, не приложу пока ума...
Светлей мосты и вдоль реки дома -
бон джорно, Джотто мио, Божье сердце!
Взгляни, о Соле: на холсте Фьоренцы
с индиго смешан золотистый цвет...
И как залог того, что смерти нет,
живородящий Брунеллески купол
сияет терракотовым яйцом.
И время - нет, не падальщик, не жупел,
но - воин с человеческим лицом,
свиданья стерегущий под часами...
Рассвет твой, Джотто, тёплыми глазами
вливается в воронки мёртвых глаз,
и вот я,- Лазарь, - оживу сейчас,
дабы позвать тебя на день рожденья...
И ты придёшь - без тени снисхожденья -
понеже целят в яблоко одно
два взора, два собрата-паладина,
и два Господних сердца - воедино! -
струят вдоль жил фамильное вино.




Сергей Шелковый, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 69841 от 12.05.2009

0 | 4 | 2203 | 28.03.2024. 18:11:26

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Блестящая поэтическая версификация, позволяющая увидеть, понять, запомнить. Но вот ОНО:
" два взора, два собрата-паладина,
и два Господних сердца - воедино! -
струят вдоль жил фамильное вино." - !!!

Геннадий

Превосходно! В лучших традициях итальянской школы. Спасибо, Сережа!

Тема: Re: Джотто мио Сергей Шелковый

Автор Лара Леггатт

Дата: 13-05-2009 | 15:23:42

Плотно сделано, Сергей. В который раз Ваша стихопись напоминает мне многослойные полотна, на которых один сюжет выписан поверх другого...

Тема: Re: Джотто мио Сергей Шелковый

Автор Валерий Пайков

Дата: 14-05-2009 | 19:24:24

Захотелось написать: комментарии излишни. Прекрасные стихи. На портале "Поэзия.ру" открыл для себя целый ряд прекрасных поэтов, среди них Вы. Дай Бог Вам творчества.
С уважением
Валерий