В.Шекспир. Сонет LXXIII

Дата: 17-01-2009 | 02:08:29

В такой поре меня находишь ты,
когда листвы на зябнущих ветвях
почти не видно, клиросы пусты,
где прежде раздавалось пенье птах.
Во мне ты видишь отгоревший день,
зашедшего светила полусон,
когда не смерть, но траурная тень
клеймом покоя метит небосклон.
Во мне ты видишь тлеющий костёр,
который в пепле юности зачах,
а то, чем жил огонь до этих пор,
в полуостывший превратилось прах.
      Вот почему ты нежностью объят
      к тому, кто свой предчувствует закат.




Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 67325 от 17.01.2009

0 | 1 | 2161 | 29.03.2024. 13:05:49

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Хорошо, разве что рифмы повторяются: 2-4-10-12.
И еще я не уверен, что костер тлеет.