Из норвежской поэзии. Иоганес Самбатастен. Русалочка

РУСАЛОЧКА

И снова я на острове…

Ночные жрицы хлещут меня лианами –

Пародируя неудачную утопию поэта:
Грех, кажущийся естественным из-за силы тяжести,
Капли, падающие в различные слои почвы

Здесь могут вырасти:
1) Пекарь;
2) Пророк;
3) Схимник;
4) Интернет-душечка;
5) тот самый мальчишка, которому я
пытался подсказать хотя бы одно верное движение

[Но они кричат, златоглазые злые лианы,

Ладьи, лакуны, Луны:

Любовь – это победа над молчанием

Любовь – это молчание победы

Любовь – это победа молчания]


Ах, милая, в этот список не вошли:
1) притаившийся ангел

3) цветы на прибрежных скалах

2) гряда белокаменных гор

4) облаков череда над

6) тоскующая в разрыве между водой и
сушей русалочка…

И по каменным тропам острова
Идет и идет Поэт…








Александр Закуренко, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 906 № 60895 от 15.04.2008

0 | 0 | 2593 | 18.04.2024. 13:11:24

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.