подшофе




                              *   *   *

…румяной зарёю покрылся восток —
    за “энтим интимом” следит пастушок — 
    когда же… всё стадо покрыла заря…
    весь русский язык — к буквам свёл — “б”, “л”, “я”…


                              *   *   *

…на заре ты её не буди —
страшно-страшная — вся в бигуди…


                              *   *   *

…я пришёл к тебе “с приветом”:
    подшофе — эстет-эстетом —
    рассказать, что солнце встало;
    обошлось… не без скандала…


                              *   *   *

Вечерней зари ресницы
коснутся —
сожгут дотла.

День умер.
Другой родится —
брюхатою ночь пришла.
Она тяжело и лениво
на нивы раскинула плащ.

А утром — почти что стыдливо —
другая заря поднялась,
чьи ласковы были ладони,
ресницы, и грудь, и уста.
И розы тонули в истоме
в росистых ее волосах…

И день появился —
внезапен —
и весел,
и чувственно свеж.

Он был, как и прежний, — прекрасен! —
исполнен любви и надежд.








Владимир Гоммерштадт, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1016 № 60361 от 26.03.2008

0 | 3 | 2268 | 19.04.2024. 21:31:10

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Две зари Владимир Гоммерштадт

Автор Виктория Шпак

Дата: 27-03-2008 | 01:07:21

Такое смешение стилей, что дух захватывает...

Тема: Re: Две зари Владимир Гоммерштадт

Автор Юрий Арустамов

Дата: 28-03-2008 | 00:32:40

Вот закат разметался пожаром.
Это ангел на Божьем дворе
жжет охапку дневных наших жалоб.
А ночные он жжет на заре.
И.М.Губерман

Володя, очень понравилось!