Роберт Геррик. (H-924) Начало радует или страшит

Дата: 06-03-2016 | 22:43:21

Высоких наших дум первоявленье
Уверенность вселит иль опасенье.

 

Robert Herrick
924. THE FIRST MARS OR MAKES

 

In all our high designments 'twill appear,

The first event breeds confidence or fear.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 118608 от 06.03.2016

1 | 6 | 1394 | 23.04.2024. 13:05:10

Произведение оценили (+): ["Александр Лукьянов"]

Произведение оценили (-): []


Кажется оба плохо

в  первом какой-то старославянский новояз - первоявление

во  втором -  высшие достижения заменены высокими мыслями о высоком. 


Олег, где Вы увидели "высшие достижения"?

И Гёте очень бы обрадовался, найдя свои перворастения в русском лесу!:)

high designments Designment ·noun Design; purpose; scheme. II. Designment ·noun Delineation; sketch; design; ideal; invention. т.е идеалы , замыслы, достижения ( если их результат)

По Вашей версии получается, что


Больших свершений наших первый плод

Уверенность иль страх нам принесёт.


Я считал, что замысел переходит в его воплощение, а начало воплощения замысла порождает или уверенность, или страх.

по всем замыслам так получается . первое же событие в при)  свершении замысла  как выяснится .... но в этом варианте у вас амфиболия  - Уверенность иль страх принесет нам плод наших больших свершений :)

Да, амфиболия, но это и не вариант перевода, а скороспелка для ответа на Ваш комментарий.

Правильно у Вас: первое же событие при свершении ЗАМЫСЛА... Первичен замысел, а потом уже событие при его свершении...