И губы не станут смеяться...

Об этом - и сложно, и рано:
Таится в тумане неясном.
Но голос - разучится ранить,
И губы - не станут смеяться.

Притихшая, вовсе другая
Я буду вливаться в природу
Стихами, как будто кругами
От камня, вошедшего в воду.




Ирина Фещенко-Скворцова, 2002

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 11526 от 23.10.2002

0 | 4 | 2302 | 20.04.2024. 14:26:50

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Здравствуй, Ирина!

Стихами, как будто кругами
От камня, вошедшего в воду.

- прекрасно!

Таится в тумане неясном.
Но голос - разучится ранить,
И губы - не станут смеяться.

- послабее, поскольку:

1) не -не (тумане неясном)
2) рифма неясном - смеяться -на мой взгляд,
всё-таки не "дотягивает"

Без желания обидеть,

Искренне твой,

Алексей


Вторая строфа - оч. хор.
Первая - неудачно построена грамматически, имхо...
Ну, сами разберётесь.

Как вариант - "Как просто, но сложно и рано" ....
Есс-но далее - таиться

Удачи!

По моему все хорошо, Ира. Образ с камнем, брошенным в воду, очень удачен.
Удачи!
Валерий.

А мне вот чего кажется - от вошедшего камня кругов мало бывает, от упавшего больше
;)