Роберт Геррик. (Н-571) На Бланш (II). Эпиграмма, (Н-572) На Умбру. Эпиграмма, (H-573) Поэт потерял свою свирель

Дата: 02-08-2015 | 01:32:51

Роберт Геррик

(Н-571) На Бланш (II). Эпиграмма

 

Девицы холят каждый завиток –

Для красоты их пряди, да и впрок.

На голове у Бланш три волоска:

Помрёт – не спрятать даже синяка.

 

 

Robert Herrick

571. Upon Blanch. Epig.

 

I have seen many maidens to have haire;

Both for their comely need, and some to spare:

But Blanch has not so much upon her head,

As to bind up her chaps when she is dead.



Роберт Геррик
(Н-572) На Умбру. Эпиграмма

Льва лютым Умбра рисовал, и вдруг
Из зада Умбры грянул мощный пук.
Тот выстрел, - как божится бздун-бахвал, -
Заставил вздрогнуть льва – так испугал.


Robert Herrick
572. Upon Umber. Epig.

Umber was painting of a Lyon fierce,
And working it, by chance from Umber’s arse
Flew out a crack, so mighty, that the fart,
As Umber swears, did make his Lyon start.                              


Роберт Геррик
(H-573) Поэт потерял свою свирель

 

Уже я не пою, как прежде пел:

Свирель сломалась, да и голос сел;

Свою дуду повешу средь ветвей –

Пускай божок Сильван резвится с ней.

 

 

Robert Herrick

573. The Poet Hath Lost His Pipe

 

I cannot pipe as I was wont to do,

Broke is my reed, hoarse is my singing, too;

My wearied oat I’ll hang upon the tree,

And give it to the sylvan deity.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2015

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 113333 от 02.08.2015

0 | 0 | 1269 | 20.04.2024. 10:53:01

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.