Пейзаж с грозой

Дата: 20-12-2014 | 21:27:07



Зачем так насуплено небо весны?
Кто топчет в бахилах газон там?
Вдруг молнии ветка, как ветка сосны,
простёрлась над горизонтом
и, с треском сломавшись,
обрушилась вниз
и, словно бы сразу взбесились,
ударили капли в гремящий карниз,
и стёкла слезами умылись.
Исчезли в потоках и горы, и лес,
и, словно на стройке, в запарке:
и гул, и гуденье, и грохот, и треск,
и вспышки электросварки.
Сполохи, зарницы и ливень стеной,
прорвало небесные краны,
и сразу скукожился мой выходной,
и рухнули славные планы.
Шипела, взрывалась и лопалась высь,
и всё ж, в этом шуме я слышал,
как тяжко, цепляя антенны, неслись

громоздкие тучи над крышей.



На пушкинском, на русском языке

Дата: 15-05-2021 | 00:36:17


 

Как обновилась по весне трава!

Как заблестели всех улиток рожки!

На пушкинском, на русском все слова

живут в душе и ищут в жизнь дорожки.

 

То рифмы сдружат их, то лад строки,

то Муза их сама одушевляет,

так воды Волги с водами Оки

о Родине душе напоминают.

 

И возникают в миг один стихи,

они трепещут, как на ветре блузки,

они то ярки, громки, то тихи,

но все они на пушкинском, на русском.

 

И хочется их, оживших, запеть,

и это сладко так, кто пел, тот знает;

мне кажется, что с ними даже медь,

как золото звенеть вдруг начинает.

 

Всё новые рождаются слова,

их жизнь зовёт, им дай простор, не свиток…

Как обновилась по весне трава!

Как заблестели рожки всех улиток!

 

И как я сам, как я помолодел!

Былая грусть бесследно убывает!

Мой папа был известный винодел,

он говорил, что часто так бывает.

 

Я в сквер иду, там славно, как в леске,

прибой шумит, волна его упруга,

на пушкинском, на русском языке

легко нам с жизнью понимать друг друга.

 

14-05-2021

 

Hand up 1





Вячеслав Егиазаров, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1417 № 109114 от 20.12.2014

0 | 1 | 1571 | 29.03.2024. 03:19:09

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Очень люблю я такие стихи, тёзка!
От них даже астма проходит.