И незыблемость смысла придёт...

Дата: 16-07-2014 | 19:00:32

* * *



Новак Джокович, рыцарь бэкхенда,
говорит на семи языках.
Чую сербского нрава крещендо,
тигра грацию, ястреба взмах.
Так и Дучич с кудесником Теслой
над Атлантикой властно парят,
так струят обновление в чресла
Нови Сад, Нови Герцог, Белград.

Так и хордой смарагдовой Котор,
тектонической бездны разлом, -
некий очень глубинный декодер
меж твоим и моим языком.
Пой по-сербски про Ярое море,
я ж, на русском храня Перворусь,
по-днепровски "співаю лавсторі"
и сплетения струн не страшусь.

Как врывался я в юные чащи,
как тенистые корты любил!
Низкий мяч, даже самый пропащий,
изо всех выцарапывал сил.
И доднесь, - мят и бит, но стожилен, -
я, как Новак-юнак, не сдаюсь,
ибо голос мой эхом обилен,
ибо светится в нём Перворусь.

Бледный червь напрягает объятья,
щерит Голем насильничий рот.
Но спаситесь любовию, братья, -
и незыблемость смысла придёт.
Новак Джокович - джокер в колоде
всеславянской, на вылет, игры...
Семь наречий у Господа в моде.
И цветны сны-псалмы на природе,
у подножья Печерской горы.




Сергей Шелковый, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 106373 от 16.07.2014

0 | 0 | 1363 | 20.04.2024. 08:01:22

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.