Забыла, как дарила поцелуи... Сонет XLIII Эдна Сент-Винсент Миллей

Дата: 25-04-2014 | 19:21:46

Забыла, как дарила поцелуи,
Не помню рук, одром служивших мне,
Но дождевые призраки в окне
Являются, страдая и тоскуя,
И, значит, этой ночью не усну я –
Ответа ждут скитальцы при луне,
Невспомненные по моей вине –
Печаль сжимает сердце в ночь такую.
Так дерево, что вьюгами раздето,
Не ведает имен пропавших птиц,
Но слышит, как сгустилась тишина.
Моя любовь имеет много лиц,
Но помню лишь, как в сердце пело лето,
И эта песня больше не слышна.

***

Edna St. Vincent Millay

What Lips My Lips Have Kissed, And Where, And Why (Sonnet XLIII)


What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.




Ирина Бараль, поэтический перевод, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 104936 от 25.04.2014

0 | 0 | 1588 | 28.03.2024. 18:16:54

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.