Рикардо Рейш Разве только врагам, нас ненавидящим…

Разве только врагам, нас ненавидящим,
Угнетать нас дано? Право, не менее
            Нас понуждает любовь.
Мне же уз не иметь боги позволили,
Дар свободы вручив и одиночества -
            Хлад обнажённых вершин.
Всё имеет мудрец, мало желающий,
Волен, кто не желал; всё отвергающий -
             Равный богам человек.

Ricardo Reis

Nгo sу quem nos odeia ou nos inveja...


Nгo sу quem nos odeia ou nos inveja
Nos limita e oprime; quem nos ama
………Nгo menos nos limita.
Que os deuses me concedam que, despido
De afetos, tenha a fria liberdade
……...Dos pнncaros sem nada.
Quem quer pouco, tem tudo; quem quer nada
Й livre; quem nгo tem, e nгo deseja,
……..Homem, й igual aos deuses.




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 101266 от 26.09.2013

0 | 0 | 1523 | 18.04.2024. 05:04:31

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.